Piosenka o Polakach pracujących w krajach Unii Europejskiej. Na melodię "Spanish Ladies" ("Hiszpańskie dziewczyny"). In English!
Słowa i chwyty:
e C D
Farewell and adieu to you, Polish ladies,
e C D
Farewell and adieu to you, Polish girls;
G D e
For we've received jobs and are flying to England,
a C D e
But we hope in a short while to see you again.
Chorus:
We'll rant and we'll roar like true Polish workers,
We'll rant and we'll roar and drink all day long.
To France and to Finland, to Ireland, to England;
When you're stoned completely the work can't go wrong.
The first job we sighted was frying cheesburgers,
And sweeping the floors and cleaning the bar
We love cleaning toilet, we're workers of Poland
D e
We'll do anything just to buy that new car.
We're plummers in Paris, we're drivers in London
Constructing new houses in Dublin and Rome
But we'll always remember old vodka from Poland
We'll never forget taste of moonshine at home.
Now let ev'ry man drink off his full bumper,
And let ev'ry man drink off his full glass;
We'll drink and be jolly and drown melancholy,
And here's to the health of each true-hearted lass.